Loosely based on a real incident, 200: Halla Ho is the story of women, terrorised by a mobster whose gang raped, robbed, terrorised and murdered 300 families for 15 years until he met his nemesis in a young Dalit girl.(机翻:根据一件真实的事件改编,200:Hala Ho讲(jiǎng )述了一(yī )个女人(rén )的故事,在15年的时间里,她被一名暴徒轮奸、抢劫、恐吓并(bìng )杀害了300个家庭,直到他遇到了他的死对头一(yī )个年轻(qīng )的贱民(mín )女孩。)Balli Chaudhary is a mobster, whose gang rapes, murders, robs and terrorises 300 families without any fear of law, for a period of 15 years. He takes special interest in using the rape threat to break and humiliate the Dalit community. He allegedly rapes over 40 women and children, gets arrested 14 times but is never sentenced, therefore he has no fear of law and randomly picks up any woman he fancies - irrespective of their age. The police refuse to help the Dalits and go on to sell out the complainants to Balli. His reign of terror continues till he meets his nemesis in a young and educated Dalit girl - Usha Narayane. She files and FIR against Balli, and when cornered by him and his gang, threatens to burn them down. This inspires the villagers to revolt against Balli and file 40 FIRs, however when all their hopes of getting justice vanish, the women of the basti decide to take matters into their own hands and make a fitting example out of Balli. The story of 200: Halla Ho, is loosely based on a real-life incident from Nagpur.机翻:Balli Chaudhary是一名暴徒,他在15年的时间里肆(sì )无忌惮(dàn )地强奸(jiān )、谋杀(shā )、抢劫和恐吓300个家庭。他对利用强奸(jiān )威胁破(pò )坏和羞(xiū )辱贱民(mín )社区特别感兴趣。据称,他强奸了40多名妇女和(hé )儿童,被(bèi )捕14次,但(dàn )从未被判刑,因此,他不惧怕法律,随意勾搭任(rèn )何他喜(xǐ )欢的女(nǚ )人--无论(lùn )她们的年龄如何。警察拒绝帮助达利(lì )特人,继(jì )续将申(shēn )诉人出(chū )卖给Balli。他的恐怖统治一直持续下去,直(zhí )到他遇(yù )到了他(tā )的死对(duì )头,一个受过良好教育的年轻贱民女(nǚ )孩--乌莎(shā )·纳拉(lā )扬。她冲(chōng )向巴利,并逃跑,当他和他的团伙走投无路时(shí ),威胁要(yào )烧毁他(tā )们。这激发了村民对Balli的反抗,并提交了40份FIR,然而(ér ),当他们(men )获得正(zhèng )义的所(suǒ )有希望化为泡影时,basti的妇女决定自己(jǐ )动手,并(bìng )以Balli为榜(bǎng )样。200年的(de )故事:Halla Ho,是松散地根据一个现实生活(huó )中的事(shì )件发生(shēng )在那格(gé )浦尔)